previous next
Now envoys from the Latin citadel
came olive-crowned, to plead for clemency:
would he not yield those bodies of the dead
sword-scattered o'er the plain, and let them lie
beneath an earth-built tomb? Who wages war
upon the vanquished, the unbreathing slain?
To people once his hosts and kindred called,
would he not mercy show? To such a prayer,
deemed not unworthy, good Aeneas gave
the boon, and this benignant answer made:
“Ye Latins, what misfortune undeserved
has snared you in so vast a war, that now
you shun our friendship? Have you here implored
peace for your dead, by chance of battle fallen?
Pain would I grant it for the living too.
I sailed not hither save by Heaven's decree,
which called me to this land. I wage no war
with you, the people; 't was your King refused
our proffered bond of peace, and gave his cause
to Turnus' arms. More meet and just it were
had Turnus met this death that makes you mourn.
If he would end our quarrel sword in hand,
thrusting us Teucrians forth, 't was honor's way
to cross his blade with mine; that man to whom
the gods, or his own valor, had decreed
the longer life, had lived. But now depart!
Beneath your lost friends light the funeral fires!”
So spoke Aeneas; and with wonder mute
all stood at gaze, each turning to behold
his neighbor's face.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (1 total)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: